Una volta presa la superficie, quei droidi controlleranno anche voi.
Када дроиди заузму копно, покориће и вас.
Quando dico che sei un iceberg... intendo dire che oltre il 90 per cento della tua massa e' sotto la superficie.
Ti si poput sante leda. Više od 90% težine nalazi se ispod površine.
L'intero processo è nascosto sotto la superficie della nostra realtà e si rivelerà solo più tardi.
Cijeli proces je sakriven ispod površine naše stvarnosti bit æe otkriven kasnije.
Molti sopravvissuti raccontano di aver sentito le sue mani afferrarli da sotto e spingerli verso la superficie, dando loro la forza di resistere fino all'arrivo dei soccorsi.
Mnogi preživjeli tvrde da su osjetili njegovu ruku ispod sebe, kako ih gura na površinu, i ohrabruje dok ne stigne pomoæ.
E quando ti tocca, ti accorgi che è stata lì tutto il tempo latente, sotto la superficie delle cose che amavi.
I kada vas dotakne, znate... da je bio tu sve vreme... èekajuæi ispod površine svega što volite.
Forse la superficie esterna d'acciaio, ma la struttura interna di questa cosa e' una lamina di 2 centimetri di durissima lega di cobalto.
Kroz spoljašnji sloj od čelika možda, ali kostur od ove stvari je 3/4 inča od kobaltne legure tvrde ploče.
Si può toccare la superficie solo dove metto i piedi.
Ништа не сме да дотакне површину, осим, где ја стајем.
Ma a parte l'ingiustizia materiale, c'è qualcos'altro che avviene sotto la superficie della disuguaglianza, causa di un incredibile peggioramento d'insieme della salute pubblica.
Ostavimo li po strani materijalnu pravednost, postoji još nešto što se događa ispod površine nejednakosti što uzrokuje nevjerojatno pogoršanje u javnom zdravstvu u cjelini.
Sulle Alpi, 160 metri sotto la superficie.
U Alpama, 150 metara ispod površine.
Non si fermera' davanti a nulla per evitare che raggiungiate la superficie.
Ништа је неће зауставити да спречи ваш бег на површину.
All'inizio sono solo carbone, neri come la notte, sepolti chilometri sotto la superficie.
Poèinje kao karbon. Crn kao ugljen, zakopan kilometrima ispod zemlje.
Non riuscira' neanche a scalfire la superficie dell'organizzazione... e sara' comunque... in grave pericolo.
Neæete zagrebati ni vrh njihove organizacije a bili bi u smrtnoj opasnosti.
Vedere il pesce sotto la superficie dell'acqua era sufficiente.
Da je dovoljno videti ribu ispod površine vode.
Gli alchimisti credevano che il numero del Diavolo fosse il 741, quindi forse, credevano che I'inferno si trovasse a 741 piedi sotto la superficie terrestre, giusto?
Ako su alhemièari verovali da je ðavolji broj 741 onda ima smisla da su oni mislili da bi pakao bio 741 stopu (300 m) ispod površine Zemlje? -Znaèi, na pola puta se krije...
La perforatrice australiana Plan A scendera' direttamente al Rifugio dei minatori, a 700 metri sotto la superficie.
Autralijska bušilica, Plan A... iæi æe direktno u sklonište gde su rudari... koje je 700 metara ispod površine.
Noi non scalfiamo neanche la superficie, con il nostro lavoro.
Znaš... èak nismo ni zagrebali površinu. Sa onim što radimo.
Se modifichiamo la superficie esterna, da liscia a ruvida, la capsula avrebbe piu' stabilita'.
Ако заменимо глатку спољашност таласастом, капсула би била стабилнија.
Noi esamineremo la superficie, loro quello che c'è sotto.
Naš fokus biæe na površinu ostrva, njihov na ono što leži ispod.
È nelle caverne... sotto la superficie.
Налази се у пећинама испод површине.
I nostri sensori rilevano le batterie sotto la superficie del pianeta.
Наши сензори региструју батерије испод површине планете.
Potremmo integrare la superficie, e il simbolo usato di solito è sigma.
Можемо интегралити преко површине и забележићемо велико слово Сигма.
E sotto la lente del microscopio elettronico, si può distinguere la superficie -- molto diversa rispetto alle superfici che abbiamo visto prima.
A ispod skenirajućeg elektronskog mikroskopa, možete zapaziti površinu tamo koja je poprilično različita u odnosu na površinu koju smo upravo posmatrali.
Noi osserviamo le cellule su un vetrino, e ne vediamo solo la superficie.
Mi posmatramo ćelije u kulturi i one su na površini tog suda.
Un'altra roccia penetrò l'atmosfera terrestre, e questa esplose prima di toccare terra, parecchie miglia sopra la superficie terrestre.
Drugi kamen je došao u Zemljinu atmosferu i ovaj je eksplodirao iznad površine, nekoliko kilometara iznad Zemljinog tla.
Non abbiamo neanche iniziato a grattare la superficie di quello che potrebbero essere i viaggi perché non abbiamo visto quello che le religioni fanno con i viaggi.
Нисмо ни загребали површину могућности путовања јер нисмо гледали како то религије раде.
Beh, la superficie del rivestimento spray è piena di nanoparticelle che creano una superficie molto ruvida e rugosa.
Šta se dešava? Pa, površina za nanošenje premaza je zapravo ispunjena nanočesticama koje formiraju veoma grubu i rapavu površinu.
E ha miliardi di spazi interstiziali e questi spazi, insieme alle nanoparticelle, catturano le molecole d'aria, con le quali ricoprono la superficie.
Ima milijarde prostora za tranzit i ti prostori, zajedno sa nanočesticama, posežu i grabe molekule vazduha i pokrivaju površinu vazduhom.
Sotto la superficie sono sepolti i semi della possibilità che attendono le condizioni adatte per emergere e, per i sistemi organici, se le condizioni sono quelle giuste, la vita è inevitabile.
Tik ispod površine su začeci mogućnosti koji čekaju na prave uslove da bi se pojavili i sa organskim sistemima, ako su uslovi dobri, život je neminovan.
Per questo non si può vederne la superficie a occhio nudo nella parte visibile dello spettro.
Zbog toga ne možete videti njegovu površinu u vidljivom delu spektra, ljudskim očima.
Provate a immaginare come potrebbe essere la superficie di Titano.
Pokušajte da zamislite kako bi površina Titana mogla da izgleda.
Sulla Cassini abbiamo strumenti in grado di osservare la superficie oltrepassando quest'atmosfera, come il mio sistema di ripresa.
Na Kasiniju imamo instrumente pomoću kojih možemo da vidimo površinu kroz ovu atmosferu; moja kamera je jedan od njih.
Siamo giunti alla conclusione che questi getti potrebbero eruttare da sacche di acqua allo stato liquido sotto la superficie di Encelado.
Došli smo do zaključka da je moguće da ovi mlazevi izviru iz džepova punih tečne vode, koje se nalaze ispod površine Encelada.
L'immagine alla vostra sinistra mostra cosa succede nella superficie cerebrale, e l'immagine alla vostra destra mostra cosa succede sotto la superficie all'interno del tessuto stesso.
Sa leve strane je prikazano šta se dešava na površini mozga, a sa desne šta se dešava ispod površine, unutar samog tkiva.
Anche se appaiono diversi alla vista, sotto la superficie sono tutti uguali, e a volte si riunivano in una grotta sacra nel cuore della foresta per celebrare il loro essere uno.
Iako su spolja izgledale drugačije, iznutra su bile iste, i s vremena na vreme bi se skupile u tajnoj pećini duboko u šumi da slave svoje jedinstvo.
Mette infatti il turbo all'effetto serra, intrappolando il calore del Sole e arroventando la superficie del pianeta.
Dobija se pojačan efekat staklene bašte, toplota od Sunca se zarobljava i žari po površini planete.
Ora è un robot autonomo capace di nuotare, con un'intelligenza artificiale e con l'obiettivo finale di raggiungere Europa, la luna di Giove, ed esplorare gli oceani sotto la superficie ghiacchiata di quel corpo.
То је сад самоуправљајући независни робот, вештачки интелигентан, а његов крајњи циљ је да буде послат на Јупитеров сателит, Европу, и да истражи океане испод ледене површине тог тела.
che ci danno segni di profondità di colore, ma ci dicono anche quale è la direzione che viene presa, dove non vediamo la superficie dell'acqua.
Oni nam daju dublje nijanse boja, ali nam takođe saopštavaju šta je gore, na snimcima gde ne vidimo površinu vode.
State guardando la superficie della luna Europa, che è uno spesso strato di ghiaccio, probabilmente spesso un centinaio di chilometri.
Ovo što vidite je površima meseca Evropa, a to je debela ledena kora, verovatno stotinu kilometara debela.
L'anno seicentouno della vita di Noè, il primo mese, il primo giorno del mese, le acque si erano prosciugate sulla terra; Noè tolse la copertura dell'arca ed ecco la superficie del suolo era asciutta
Šest stotina prve godine veka Nojevog prvi dan prvog meseca usahnu voda na zemlji; i Noje otkri krov na kovčegu, i ugleda zemlju suvu.
Ecco che il Signore spacca la terra, la squarcia e ne sconvolge la superficie e ne disperde gli abitanti
Gle, Gospod će isprazniti zemlju i opusteti je, prevrnuće je i rasejaće stanovnike njene.
5.5674178600311s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?